<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="B07n0010">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 10 南傳轉法輪經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大藏經補編數位版, No. 10 南傳轉法輪經</title>
			<author>丘哌博譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">7</idno>.<idno type="no">10</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Supplement to the Dazangjing</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大藏經補編</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">南傳轉法輪經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【補編】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2012-04-18T15:05:57">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="B" xml:id="B07.0010.0003a" n="0003a"/>
<lb ed="B" n="0003a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>南傳轉法輪經</cb:jhead></cb:juan><byline cb:type="translator">民國丘哌博譯</byline>
<lb ed="B" n="0003a02"/>
<lb ed="B" n="0003a03"/><cb:div><p xml:id="pB07p0003a0301">如是我聞･一時薄伽梵住波羅奈國･夷縣跋打拿･<name role="" type="person">鹿野苑</name>中･爾時薄伽梵吿五和諧比丘衆曰･諸比丘乎･此二極端･爲
<lb ed="B" n="0003a04"/>出家行者所宜遠離･何等爲二･一爲卑劣･粗野･世俗･無益之放逸･一爲痛楚･卑劣･無益之自苦･諸比丘乎･多陀阿伽陀
<lb ed="B" n="0003a05"/>阿毘三菩陀･已覓得中道･捨彼兩邊･得眼生智･馴導至於優婆三昧耶･阿毘惹耶･三菩陀耶･涅槃拿耶･諸比丘乎･何等
<lb ed="B" n="0003a06"/>爲多陀阿伽陀･阿毘三菩陀･已覓得之中道･得眼生智･馴導至於優婆三昧耶･阿毘惹耶･三菩陀耶･涅槃拿耶･彼卽殊
<lb ed="B" n="0003a07"/>勝之八正道耳･其名曰･正知見･正思惟･正語･正業･正生活･正精進･正念･正三摩地･諸比丘乎･彼卽多陀阿伽陀･阿毘三
<lb ed="B" n="0003a08"/>菩陀之中道･能生眼智･馴導至於優婆三昧耶･阿毘惹耶･三菩陀耶･涅槃拿耶･諸比丘･此苦聖諦者･謂生是苦･老是苦･
<lb ed="B" n="0003a09"/>病是苦･死是苦･怨憎相逢是苦･所愛別離是苦･五取蘊熾迅是苦･諸比丘･此苦之集聖諦者･謂從愛故･而令相續･好樂
<lb ed="B" n="0003a10"/>不離･在在貪喜･所謂業愛･有愛･無有愛也･諸比丘･此苦之滅聖諦者･謂於愛凋弊･滅一切結･割捨･解脫･棄絕於彼･諸比
<lb ed="B" n="0003a11"/>丘乎･此順於滅苦之道聖諦者･彼卽殊勝之八正道耳･其名曰･正知見･正思惟･正語･正業･正生活･正精進･正念･正三摩
<lb ed="B" n="0003a12"/>地･</p>
<lb ed="B" n="0003a13"/><p cb:type="head1" xml:id="pB07p0003a1301">一･</p><p xml:id="pB07p0003a1302" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦聖諦･未之前聞法也･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0003a1329" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦聖諦･未之前聞法也･應當
<lb ed="B" n="0003a14"/>知曉於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0003a1415" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦聖諦･未之前聞法也･旣知曉已･於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p>
<lb ed="B" n="0003a15"/><p cb:type="head1" xml:id="pB07p0003a1501">二･</p><p xml:id="pB07p0003a1502" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦之集聖諦･未之前聞法也･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0003a1531" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦之集聖諦･未之前聞
<lb ed="B" n="0003a16"/>法也･應當根絕･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0003a1620" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦之集聖諦･未之前聞法也･已根絕竟･彼於我生眼･
<lb ed="B" n="0003a17"/>生智･生慧･生明･生覺･</p>
<lb ed="B" n="0003a18"/><p cb:type="head1" xml:id="pB07p0003a1801">三･</p><p xml:id="pB07p0003a1802" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦之滅聖諦･未之前聞法也･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0003a1831" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦之滅聖諦･未之前聞
<lb ed="B" n="0003a19"/>法也･應當親證･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0003a1920" cb:place="inline">諸比丘乎･此苦之滅聖諦･未之前聞法也･已親證竟･彼於我生眼･
<lb ed="B" n="0003a20"/>生智･生慧･生明･生覺･</p>
<pb ed="B" xml:id="B07.0010.0004a" n="0004a"/>
<lb ed="B" n="0004a01"/><p cb:type="head1" xml:id="pB07p0004a0101">四･</p><p xml:id="pB07p0004a0102" cb:place="inline">諸比丘乎･此順於滅苦之道聖諦･未之前聞法也･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0004a0134" cb:place="inline">諸比丘乎･此順於滅苦之道
<lb ed="B" n="0004a02"/>聖諦･未之前聞法也･應當熏修･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p><p xml:id="pB07p0004a0226" cb:place="inline">諸比丘乎･此順於滅苦之道聖諦･未之前聞法也･
<lb ed="B" n="0004a03"/>旣熏修竟･彼於我生眼･生智･生慧･生明･生覺･</p>
<lb ed="B" n="0004a04"/><p xml:id="pB07p0004a0401">諸比丘乎･我於此四聖諦･眞智現觀･如上三轉･十二行相･不得畢竟淸淨･以故久遠以來･我則不認我於諸天魔梵沙
<lb ed="B" n="0004a05"/>門婆羅門一切天人衆中･證得阿耨多羅三藐三菩提･諸比丘乎･我於此四聖諦･眞智現觀･如上三轉十二行相･已得
<lb ed="B" n="0004a06"/>畢竟淸淨者･爾乃自認我於諸天魔梵沙門婆羅門一切天人衆中･證得阿耨多羅三藐三菩提･彼於我生智生視･我
<lb ed="B" n="0004a07"/>心解脫不搖矣･此世乃吾最末之生･極是生後･不復後有･薄伽梵說竟･五比丘皆大歡喜･信受奉行･大德憍陳如聞此･
<lb ed="B" n="0004a08"/>遠離塵垢･得法眼淨･漏盡意解･薄伽梵轉此法輪已･地居天吭聲唱言･薄伽梵於波羅奈國夷縣跋打拿<name role="" type="person">鹿野苑</name>中轉
<lb ed="B" n="0004a09"/>此無上法輪･爲諸沙門婆羅門提婆魔梵於此世間所不能轉･如是展轉聞於四大王天衆･<name role="" type="person">三十三天</name>･燄魔天兜率陀
<lb ed="B" n="0004a10"/>天･化樂天･<name role="" type="person">他化自在天</name>･梵衆天･梵輔天･大梵天･少光天･無量光天･光音天･少淨天･無量淨天･徧淨天･<name role="" type="person">廣果天</name>･無煩天･無
<lb ed="B" n="0004a11"/>熱天･善見天･善現天･乃至色究竟天･亦各唱言･薄伽梵於波羅奈國･夷縣跋打拿･<name role="" type="person">鹿野苑</name>中轉此無上法輪･爲諸沙門
<lb ed="B" n="0004a12"/>婆羅門提婆魔梵於此世間所不能轉･須臾之間･由梵天起･狂吼怒號･震動萬系世界･一大身光･照徧宇內･超越諸天･
<lb ed="B" n="0004a13"/>所有光明･時薄伽梵言･友手･憍陳如如實知此法･憍陳如如實知此法･大德憍陳如因之復得號<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>･</p></cb:div>
</body>
<back>
</back></text></TEI>